当前位置:

世界杯集锦视频 有哪些值得推荐的足球纪录片

来源:24直播网

一、有哪些值得推荐的足球纪录片

我个人感觉值得推荐的足球纪录片就是,这部纪录片讲述的是巴塞罗那俱乐部的历史,在这部电影中可以说讲述了80,赛罗纳的辉煌所获得荣誉,当然还有巴塞罗那的巨星,比如说梅西,克鲁伊夫,皮克,伊涅斯塔等等,这部纪录片让我们看了之后很有激情,让我们对足球的向往更加坚定了一步,正是这一部电影也让我们了解了巴塞罗那的战术,以及巴塞罗那在七八十年代所获得的辉煌,与现在梅西时代所获得辉煌的一个对比。

二、关于世界杯的点点滴滴

世界杯每四年才举行一次,是足球运动中的盛典。对于所有喜爱足球的球迷来说,没...长此以往,国足一定会把原始的那一点点上进行也消耗殆尽,剩下的只有球迷的眼泪

我不单要看足球,更要看足球背后的那32个国家。

开始做足球的文章,昨天一伙开专栏的在微博上交流,发现大家的头一篇文章,除了那几坨所谓专家,差不多都写到了纳尔逊·曼德拉。这是件好事,中国人民热爱曼德拉,中国文青与文中都向往曼德拉,品味不差。

当一大堆媒体约我写世界杯专栏的时候,基于多给女儿买几套漂亮衣服、不看佛面看金面的朴素的阶级感情,我都应承了下来。但真正到开球的时候,我还真是有点慌:没时间做功课啊,600多号球员里,有几乎600号我根本不认识。然而约稿的朋友宽慰我:没关系,能把六百个猛男的来路倒背如流的伪专家就不缺你一个,你就就着世界杯扯吧。所以我不单要看足球,更要看足球背后的那32个国家。

我当然也想仰望曼德拉,我甚至跟同样吃媒体饭的朋友们提议,我们就该把南非世界杯做成一场一个月的曼德拉圣节。虽然老人家因为曾孙女车祸罹难而无法出席开幕式,但南非世界杯仍然是曼德拉的世界杯,从当年贝克汉姆以英格兰首席明星之尊向这位南非民族和解之父敬献球衣时,这一届的大力神杯就注定可以更名为“圣·曼德拉杯”了。

但是南非种族隔离政策的另一位掘墓人、曾在1993年与曼德拉分享诺贝尔和平奖殊荣的弗雷德里克·威廉·德克勒克,却很少有人提及。我为此写过一条微博,作为南非迄今为止的最后一任白人总统,作为以民主方式与非国大展开平等协商,作为恢复南非共产党等党派合法地位,作为释放曼德拉,作为解除戒严,作为终结种族隔离法、废除人口登录恶政的顺应天下大势的卓越政治家,德克勒克懂得放弃、勇于放弃,而对于为政为官者,放弃是多么珍贵的美德啊。在占人口大多数的黑人获得平等的国民权利后,德克勒克实际上不可能再在南非政坛呼风唤雨,他退隐了,但自由的索韦托同样是他的纪念碑。

我想说的另外一个人是郑大世。在神秘得令人不寒而栗的朝鲜队中,他是我唯一知道的球员。这位“人民的鲁尼”声称朝鲜队将有卓越的发挥。从照片上看,郑大世白白净净、身材魁梧,脸上透射出强烈的自尊,完全不像纪录片里他那些面有菜色的同胞。我猜想朝鲜的运动员一定享有他们国家最好的福利与营养,同时也背负着其他国家同行所无法承受的压力。朝鲜足协负责人放言他的球队在“亲爱的领袖金正日”的鼓舞下将最后夺冠,这条被大多数球迷当作段子来讲的新闻让我想起一单往事:中国足坛名宿方纫秋老先生曾经跟我提到,1977年,中国足协恢复正常职能后,组织大家看1974年世界杯的录像,荷兰队的打法让一干老国脚匪夷所思,“现代足球原来是这样子的”。

我会以极大的热情与同情去关注朝鲜队,我希望他们可以走得远一些,不至于因为成绩不好而被发配成矿工。对他们来说,幸运的是,因为半岛的紧张局势,韩国将不再向朝鲜提供世界杯电视信号,一般朝鲜人可能根本无从了解国家队在南非的真实表现。

三、90世界杯主题曲,非意大利之夏

乐队:coldplay(酷玩乐队)

歌曲:Viva La Vida

MV: used to rule the world

我曾经统治这个世界

Seas would rise when I gave the word

海水涨潮当我发出号令

Now in the morning I sweep alone

现在清晨我独自清扫

Sweep the streets I used to own

清扫我曾经拥有的街道

I used to roll the dice

我曾经投掷骰子

Feel the fear in my enemy's eyes

感觉到敌人眼中的恐惧

Listen as the crowd would sing:

也曾听到谣言中唱:

"Now the old king is dead! Long live the king!"

"现在老国王死了,国王万岁!"

One minute I held the key

前一分钟我还持有钥匙

Next the walls were closed on me

下一分钟城墙就在我面前紧闭

And I discovered that my castles stand

我发现我那耸立的城堡

Upon pillars of salt and pillars of sand

之上是用盐和沙砌成的柱子

I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷的钟声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵唱诗班传来歌声

Be my mirror my sword and shield

让它成为我的镜子,我的盾与剑

My missionaries in a foreign field

我的传教士门仍在异国的战场

For some reason I can't explain

出于某种原因我无法解释

Once you go there was never, never an honest word

一但你走了,那里永远不会有一句诚实的话语

That was when I ruled the world

那就是我统治这个世界的时刻

It was the wicked and wild wind

这是一个邪恶且野性的狂风

Blew down the doors to let me in.

刮倒了大门让我进入

Shattered windows and the sound of drums

粉碎的窗户与击鼓的声音

People couldn't believe what I'd become

人们不能相信我将成为什么

Revolutionaries wait

革命的等待

For my head on a silver plate

为了将我的头颅盛在银色的盘子上

Just a puppet on a lonely string

只是在寂寞绳索上的一个木偶

Oh who would ever want to be king?

啊谁真的愿意成为国王

I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷的钟声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵唱诗班传来歌声

Be my mirror my sword and shield

让它成为我的镜子,我的盾与剑

My missionaries in a foreign field

我的传教士门仍在异国的战场

For some reason I can't explain

出于某种原因我无法解释

I know Saint Peter will call my name

我知道圣人比德将会呼唤我的名字

Never an honest word

永远没有诚实的话语

But that was when I ruled the world

但那就是当我通知这个世界的时刻

ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo

(repeat with chorus)

I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷的钟声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵唱诗班传来歌声

Be my mirror my sword and shield

让它成为我的镜子,我的盾与剑

My missionaries in a foreign field

我的传教士门仍在异国的战场

For some reason I can't explain

出于某种原因我无法解释

I know Saint Peter will call my name

我知道圣人比德将会呼唤我的名字

Never an honest word

永远没有诚实的话语

But that was when I ruled the world

但那就是当我通知这个世界的时刻

Oooooh Oooooh Oooooh


24直播网

相关标签